(相关资料图)
欢迎观看本篇文章,小柴来为大家解答以上问题。不是吧阿sir什么梗,不是吧阿sir的意思很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、“没有,先生。”直译:先生,你真烦!
2、这是香港电视剧里经常出现的一句台词。sir是前英国殖民时期,英国人对香港警察和教师的称呼,即“sir”。香港人习惯加“一”字。在港剧中,经常会有角色表达对警察等角色的不满和无奈。比如一个人因为超速被警察拦下罚款,他就会来一句港式的抱怨:“没有,先生”。
本文到此结束,希望对大家有所帮助。
(相关资料图)
欢迎观看本篇文章,小柴来为大家解答以上问题。不是吧阿sir什么梗,不是吧阿sir的意思很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、“没有,先生。”直译:先生,你真烦!
2、这是香港电视剧里经常出现的一句台词。sir是前英国殖民时期,英国人对香港警察和教师的称呼,即“sir”。香港人习惯加“一”字。在港剧中,经常会有角色表达对警察等角色的不满和无奈。比如一个人因为超速被警察拦下罚款,他就会来一句港式的抱怨:“没有,先生”。
本文到此结束,希望对大家有所帮助。
欢迎观看本篇文章,小柴来为大家解答以上问题。不是吧阿sir什么梗,不是吧阿sir的意思很多人还不知道,现在
除了关于桌面和移动浏览器的最新数据(有一些有趣的变化),Statcounter的报告还提供了关于操作系统的见解
1、你好;1 5排量,马力更大,动力更强!价位在4万多点带箱货好像贵3千吧。2、各个地区有差价的。3、1 5领先应
1、◎安顿āndùn(1)[helpsettledown;arnangefor]∶为人解决住处申玉枝…安顿客人们睡觉。2、--康濯《水滴穿石》(2